Skip to content Skip to sidebar Skip to footer

Updated to Trados Studio 2024 Basic Training for Translation

Basic Level Training on Trados Studio Updated to the New Edition 2024 - Useful Tool for Translation and Localisation

Updated to Trados Studio 2024 Basic Training for Translation


Preview this Course

Description
  • This is a Getting Started Level Training Course on the New Edition Trados Studio 2024. Here you will learn the basic concepts of CAT TOOL's Technology. You will get the best training on practical use of Trados Studio 2024 for translation and localization.  You will learn how to create and prepare Single File Projects and Studio Projects. Furthermore, you will learn how to create and manage different kinds of Language Resources, such as Translation Memories and Termbases (also known as Glossaries). More types of projects such as Package Projects will be covered in the Intermediate Level Course. This well explained Trados tutorial will give you the opportunity to download the software and be immediately able to create and prepare your first Trados Project plainly and smoothly. This Trados Training Course will also be implemented from time to time. Therefore, I suggest that you stay tuned not to miss any new lecture on more specific functions and functionalities. This practical course will be introduced by an explicit discussion on how Translation Memories are created and managed and the way they can provide us with Full or Fuzzy Matches. You will learn the blurred difference between Full and Fuzzy Matches in relation to Repetitions and Internal Fuzzies.

Who this course is for:
  • Professional translators who would like to get to the next level with the new translation technologies
  • Translation Agencies / LSP (Language Service Providers)
  • Large companies with internal translation office
  • Students attending schools for translation or University who want to get a practical view of the software

Post a Comment for "Updated to Trados Studio 2024 Basic Training for Translation"